Prevod od "o guardião" do Srpski


Kako koristiti "o guardião" u rečenicama:

Sou o guardião do meu irmão?
Jesam li ja skrbnik svoga brata?
O elemento chave é que existe um Mestre dos Sonhos... alguém que protege a porta positiva... e, de fato, protege o guardião do sonho.
Kljuèna stvar se vrti oko gospodara snova... koji èuva pozitivnu kapiju... i ustvari, èuva onog koji sanja.
eles pegaram o guardião da ponte.
Uhvatili su mostara. Šta æemo? - Otvoriæemo.
Eu achei que você ía convencer o Guardião do Rio a juntar-se a mim para a revolta e aqui estou, meio que... sem o Guardião do Rio.
Morala si nagovoriti Èuvara reke da mi pomogne diæi Titane na bunu, a sada sam bez Èuvara....
Este deve ser o Pearl, o guardião do arquivo.
Овде је! Ово мора да је Перл, чувар записа.
Sim, o guardião do tempo... iluminando nossas ruas e corações.
Èuvara vremena. Ostavio si ga da obasjava naše ulice i srca.
E, afinal de contas, eu sou o guardião da moça.
I sve u svemu ja sam na kraju njen zaštitnik!
O guardião acha o casal adequado... e, usando aditivos alimentares, nós induzimos uma gravidez química.
Kijper(èuvar)naðeodgovarajuæipar.. pa, koristeæi dodatke hrani, izazovemo hemijsku trudnoæu.
É, por certo, um sinal que a Johanna quer que a ajude - é o nome dela, Johanna - e o Turpin é o guardião dela.
То је сигурно знак да Џоана жели да јој помогнем То је њено име, Џоана, и Турпин је од њеног старатеља. Судија неке врсте...
Você se sente o guardião dela, não é?
Oh, osecate se zastitnicki prema njoj, zar ne?
Você não vai matar o guardião com uma adaga de bronze.
Ne možeš zaklati èuvara bronèanim bodežom.
Por isso eu sou o único que merece ser o guardião do Yoroi Bitsu.
Zato sam ja posebno dostojan da budem čuvar Joroj Bitsu.
Na verdade, sou o firewall, a encriptação e o guardião dos caras das idéias.
Stvarno se bavim firewallovima i enkripcijom, tip sa alternativnim idejama.
O guardião heróico legal e puro!
Tvoj lični herojski čuvar sazdan od svega odličnog.
Aqui é o guardião, onde a gente faz e registra... todas as interceptações telefônicas.
Овде је одељење, где ми све бележимо... све прислушкиване телефонске разговоре.
Sou o guardião, minha querida, não o proprietário.
Ja sam staratelj draga moja, a ne vlasnik.
Certo, então quem é o guardião de Milo?
Dobro, a ko je Majlov staratelj? - Njegova sestra.
O ardente zelador da Fiona, o guardião da torre... o Dragão.
Фионин стари пламен. Чуварица замка... Змајица!
Consumido pelo poder amarelo do medo, o Guardião se tornou o mau que havia desejado destruir.
Žuta sila straha ga je usisala i Èuvar je sam postao ono zlo koje je želeo da uništi.
Sou o guardião de armas do céu.
Ja sam èuvar oružja u Raju.
Sou o guardião do tempo, Raymond Leon.
Ja pratim vreme, zovem se Rejmon Lijam.
É o guardião do meu irmão agora?
Jesi li sada ti staratelj mog brata?
Se a Palavra de Deus for revelada, o guardião da palavra será despertado, como esse batata quente aqui.
Ako se otkrije Rijeè Božja, probudit æe se èuvar Rijeèi. Ovaj mali facer.
De qualquer modo, o código da falange diz que você leva o guardião para o deserto para aprender a palavra longe dos homens.
No vojska mora èuvara odvesti u pustinju. Da nauèi Rijeè daleko od ljudi.
Você acha que, por eu ser o guardião das emoções, seria melhor...
Сигурно мислиш за некога ко носи емоције, да би му било болје...
Eu sou o guardião, sou o mestre, a autoridade... em manter a proporção homem-mulher.
Ja sam èuvar kapije, ja sam velemajstor, autoritet... u održavanju adekvatnog odnosa u broju likova i pièki.
Agora eu sou o guardião desses livros.
Sad sam ja èuvar ovih knjiga.
E o Guardião queimou a sua pesquisa?
A Zaštitnik ti je spalio istraživanje?
1.1196579933167s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?